Être parents, ça implique tout une série de devoirs, tout le monde en conviendra. Être parents, c'est aussi l'occasion de découvrir des petites joies insoupçonnées et inestimables.
Qui n'a pas été à deux doigts du nervous breakdown après trois changements de couches successifs ou d'innombrables aller-retour entre le salon (ou la chambre parentale) et la caverne du monstre qui, quelques minutes auparavant était votre tout joli bébé d'amour ?
Qui n'a pas fondu devant le premier coucou de la petite main toute potelée ou en recevant le premier vrai bisou ?
Mais, être parents c'est aussi avoir un décodeur intégré, être un interprète dans l'âme. Votre bébé, jadis gazouillant des brrrr et des crrrr est aujourd'hui passé en mode pipelette. Il vous raconte tout et tout le temps. Le seul hic (enfin pas pour vous, pour les autres) c'est qu'il vous raconte tout ça dans une langue particulière, une langue non recensée parmi les 6800 parlées sur notre planète. Il parle la langue bébé !
Combien de fois avez-vous entendu le traditionnel : "Mais qu'est-ce qu'il (ou elle) dit là ?" ? Combien de fois avez-vous expliqué que :
- "cocodu" signifiait chocolat ;
- "pain" était utilisé pour l'aliment du même nom ou pour le lagomorphe à grandes oreilles se nourrissant de carottes ;
- "pticien" ne désignait pas le vendeur de lunettes mais bien le caniche, yorkshire ou autre cocker qui est allongé de tout son long sur le canapé ;
- "kéki" ne fait pas référence à la couleur caca d'oie du treillis revisité que vous venez d'acheter (ou de ressortir de votre placard) mais marque l'interrogation quand quelqu'un a frappé à la porte.

Si vous n'avez pas eu besoin de traducteur pour comprendre tous ces mots-là, il n'y a pas de doute, vous êtes comme moi : maman ou papa !
Et pour vous, quels les mots qui vous font vous sentir parents (autre que papa et maman, parce que ça, c'est trop simple ! ) ?
ndlb : Ceci est bien évidemment ma participation au "Être mère" de Babidji !
ndlb 2 : Merci à Jolie Bichette de me permettre de la citer...
Je suis complètement fan du "pticien" !!! excellent ;)
RépondreSupprimerEt tu verrais ce qu'elle lui fait au pticien !!!
SupprimerCe qui me fait marrer c'est quand même le papa a besoin d'une traduction (kékidit ?) parce qu'étant avec eux toute la journée je les comprends tout de même mieux (bon avec MiniLui maintenant ça va mais Zébulon prend le relais !)
RépondreSupprimerDans l'antre nous sommes interchangeables ! Mari Adoré est top en interprète !
SupprimerÇa me rassure, 20 ans après je comprends encore ce langage,
RépondreSupprimerapparemment cela n'a pas beaucoup changé, "je kiffe trop le keki".
Bises
Moi aussi je kiffe le kéki surtout lorsqu'elle continue de le dire une fois que la personne est rentrée, ça fait limite interrogatoire !
Supprimeroh, j'adore!!! faudra nous en refaire!! le dictionnaire des tous petits!! "ami" pour dire merci.. une petite disait ça, je trouvais ça trop mimi^^
RépondreSupprimerJe voudrais tant que ma monstresse dise même ami parce que s'il y a un mot qu'elle ne dira jamais c'est bien merci
Supprimer"Pain" peut aussi vouloir dire "copain", tout dépend du contexte!
RépondreSupprimerJe me souviens de la Pouillette qui accordait "debout" au féminin et inversait "b" et "d" ce qui donnait "bodoute" !!!!! Pour une fille évidement... :D
Oh c'est génial !!!
SupprimerJ'adore quand ma Louise dit "Cha", en montrant mon chat mais aussi tout ce qu'elle voit pour qu'on lui dise le vrai mot. C'est troooop craquant. :) Après, elle ne parle pas encore assez pour qu'on me demande ce qu'elle a dit. Ça viendra et je me marrerai sûrement beaucoup. héhé
RépondreSupprimerAttends, ça va venir !!!!
SupprimerEn ce moment, ici, c'est un petit "sokola" en allant sur "potiti".
RépondreSupprimerPas mal le potiti !!!
SupprimerCerise a parlé mal très très très très longtemps et nous étions les seuls à la comprendre (on s'est d'ailleurs rendu compte quand elle a enfin parlé qu'elle captait tt et qu'on s'adressait à elle comme à une attardée ... ) et ce que je retiens de Cerise c'est que pendant 3 ans quand on lui demandait comment elle s'appelait elle répondait 'moi' ... la pauvre elle n'arrivait pas à dire son nom et avait capitulé ! en ts les cas, ça faisait marrer les gens ! merci pour ton Etre Mère ... faut que je fasse le mien !
RépondreSupprimerBen attends, elle avait bien raison la Cerisette, si ce n'était donc elle c'était donc omane (ok, je sors! )
SupprimerA da ! du tak !
RépondreSupprimerEn langage bébé, ça signifie que je viens de te tagguée. Bien entendu une réponse en langage bébé peut être faite :)
Merci
Oki je vais voir ça tout de suite !
Supprimerune vieille à la pharmacie fut étonnée de voir que ma fille de 3 ans savait le nom excate des médicaments qu'elle prenait à ce moment.Elle a même dit à cette dame ce qu'elle devait prendre pour son rhume!!! mdr
RépondreSupprimerOh pinaise ça c'est trop fort !
SupprimerAdorable ^_^
RépondreSupprimerOui, hein, c'est con comme c'est attendrissant !
SupprimerExcellent! Chez Bibou 1, "caufoi" = chocolat, "à damain"= à demain, "ya voir capains"= on va voir les copains, et "toutouwi" = toilettes. Entre autres bien sûr. Nous avons aussi "Ne dassent" = je veux descendre.
RépondreSupprimerLe toutouwi est adopté à l'unanimité !
SupprimerJ'adore aussi, mais du coup on est les seuls à comprendre quand il veut aller faire pipi car il dit toutouwi et pas pipi. J'avoue on ne le corrige pas souvent car toutouwi on kiffe.
SupprimerJe suis pliée ! Moi ce qui me fait me sentir maman aujourd'hui c'est plutôt "wesh" ou "lol" .... Ouais ....
RépondreSupprimerÇa, ça me fait peur !!!!
SupprimerBon, le mot qu"on a du expliquer aux puer de la crèche qui étaient complètement larguées (les pauvres desfois...) C'était "Gudiiii" qui est en fait Gulli notre chat ^^ Depuis ça va beaucoup mieux =)
RépondreSupprimerJe me demande bien ce que pouvais imaginer les puer avec le mot gudi !
SupprimerMa petite puce Gabrielle me demande dans son langage des pichs maman des pichs !!! et bien heureusement qu'elle nous a montré les chips avec son petit doigt lol c'est une période géniale j'adoooore
RépondreSupprimer